id_tn_l3/pro/13/09.md

959 B

Amsal 13:9

Terang orang benar menyukakan 

Di sini kata terang menunjuk pada kebenaran hidup seseorang atau kebiasaan baik, dan menyukakan menunjuk kepada orang yang bersukacita. Terjemahan lain: "hidup orang yang benar itu seperti terang yang membuat orang bersukacita"  (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor dan rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)

pelita orang jahat akan padam

Di sini kata lampu menunjuk pada hidup atau kebiasaan orang jahat, dan  "menjadi padam" adalah sebuah ungkapan  yang bermakna bahwa apinya sudah padam. Pelita yang menjadi padam menunjuk pada  salah satu dari  orang yang mati atau hidup seseorang yang tidak memiliki sukacita. Terjemahan lain: hidup orang jahat itu seperti pelita yang apinya  telah menjadi padam. " (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor dan rc://en/ta/man/translate/figs-idiom)