id_tn_l3/pro/13/09.md

11 lines
959 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
###
### Amsal 13:9
### Terang orang benar menyukakan 
Di sini kata terang menunjuk pada kebenaran hidup seseorang atau kebiasaan baik, dan menyukakan menunjuk kepada orang yang bersukacita. Terjemahan lain: "hidup orang yang benar itu seperti terang yang membuat orang bersukacita"  (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]] dan [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
### pelita orang jahat akan padam
Di sini kata lampu menunjuk pada hidup atau kebiasaan orang jahat, dan  "menjadi padam" adalah sebuah ungkapan  yang bermakna bahwa apinya sudah padam. Pelita yang menjadi padam menunjuk pada  salah satu dari  orang yang mati atau hidup seseorang yang tidak memiliki sukacita. Terjemahan lain: hidup orang jahat itu seperti pelita yang apinya  telah menjadi padam. " (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]] dan [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])