forked from lversaw/id_tn_l3
513 B
513 B
Informasi Umum:
Musa berbicara kepada orang Israel seolah-olah mereka adalah satu orang, sehingga kata "kamu" dan "milikmu" di sini adalah tunggal. (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-you)
Diberkatilah kamu
Ini dapat dinyatakan dalam bentuk yang aktif. Terjemahan lain: "TUHAN akan memberkati kamu" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive)
di kota ... di ladang
Ini sepenuhnya berarti bahwa TUHAN akan memberkati mereka dimanapun. (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-merism)