forked from lversaw/id_tn_l3
875 B
875 B
Dan, pujilah nama-Nya yang mulia selama-lamanya
Ini bisa dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "Kiranya orang-orang memuji nama-Nya selamanya" atau "nama" merujuk pada Tuhan sendiri, "Kiranya orang-orang selamanya tau kemuliaan-Nya" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive and rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy)
nama-Nya yang mulia
"ia, yang mulia, diberkahi"
Kiranya kemuliaan-Nya memenuhi seluruh bumi!
Ini bisa dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "kiranya kemuliaan-Nya memenuhi seluruh bumi" atau "kiranya seluruh bumi dipenuhi kemuliaan-Nya" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive)
Amin dan Amin
Kata "Amin" diulang untuk menekankan persetujuan dari apa yang telah dikatakan. Lihat bagaimana ini diterjemahkan dalam Mazmur 41:13. Terjemahan lain: "Mungkin memang begitu"