forked from lversaw/id_tn_l3
23 lines
1000 B
Markdown
23 lines
1000 B
Markdown
# Informasi umum
|
|
|
|
Yesaya melanjutkan pembicaraan
|
|
|
|
# leh karena Dia
|
|
|
|
"Oleh karena TUHAN"
|
|
|
|
# Ia menumpahkan keatas mereka kemarahan-Nya yang menyala-nyala
|
|
|
|
Yesaya membicarakan Kemarahan TUHAN seolah oleh suatu cairan yang dapat ditumpahkan. Terjemahan lainnya: "ia menunjukkan kepada mereka betapa marahnya Dia.(Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# di atas mereka
|
|
|
|
"melawan kita" Di sini "mereka" merujuk kepada bangsa Israel, tetapi Yesaya masih termasuk bagian bangsa Israel
|
|
|
|
# dan peperangan yang hebat
|
|
|
|
Kata "penghancuran" dapat diterjemahkan dengan kata kerja. Terjemahan lain: "oleh penghancuran mereka dengan perang" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
|
|
|
# mereka tidak menaruh di hati mereka
|
|
|
|
Memberi perhatian kepada sesuatu dan belajar dari yang dibicarakan seolah-olah menempatkan sesuatu itu pada satu hati. Terjemahan lain: "mereka tidak mau memperhatikan" atau "mereka tidak belajar dari itu" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]]) |