id_tn_l3/ezk/21/04.md

27 lines
1.2 KiB
Markdown
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Informasi Umum:
TUHAN terus memberikan Yehezkiel pesanNya untuk negeri Israel.
# membinasakan darimu
Ini merupakan gambaran yang artinya membunuh. Terjemahan lain: "membunuh" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-euphemism]])
# orang benar dan orang jahat
Ini mengacu pada orang benar dan orang jahat. Terjemahan lain: "mereka yang benar ...mereka yang jahat" atau "orang yang benar ... orang yang jahat" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-nominaladj]])
# darimu
"dari antara kamu"
# pedang-Ku akan keluar dari sarungnya melawan
Ini berbicara tentang TUHAN yang menyebabkan orang-orang ini mati seakan Ia benar-benar membunuh mereka dengan pedangNya sendiri. Terjemahan lain: "seakan Aku menarik pedang-Ku dari sarungnya dan menyerang" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# semua orang
Di sini "daging" merupakan gambaran untuk "orang." Terjemahan lain: "semua orang" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# dari Selatan sampai Utara
Ini merupakan penggambaran yang mengacu pada daerah di utara dan di selatan, dan semua tempat di antaranya. Terjemahan lain: "di semua arah" atau "di mana-mana" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-merism]])