id_tn_l3/job/27/04.md

7 lines
776 B
Markdown
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# bibirku tidak akan mengucapkan ketidakbenaran, dan lidahku tidak akan menggumamkan kebohongan
Kedua frase ini pada dasarnya memiliki arti yang sama dan digunakan secara bersama dan untuk menekankan bahwa ia tidak akan berbicara seperti itu. Frase "bibirku" dan "lidahku" melambangkan diri Ayub sendiri. Terjemahan lain: "Aku tidak akan berbicara kejahatan atau tipu muslihat" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-parallelism]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche]]
# mengucapkan ketidakbenaran, ... menggumamkan kebohongan
Kata-kata benda "ketidakbenaran" atau "kebohongan" dapat diungkapkan "dengan licik" atau "dengan penipuan." Terjemahan lain: "berbicara jahat ... berbicara tidak jujur/ bohong" (Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/figs-abstractnouns]]