forked from lversaw/id_tn_l3
29 lines
1003 B
Markdown
29 lines
1003 B
Markdown
# Informasi Umum:
|
|
|
|
Musa terus berbicara kepada orang-orang Israel seolah-olah mereka adalah satu orang. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-you]])
|
|
|
|
# Kamu harus mentaati ... supaya kamu hidup dan bertambah banyak menjadi suatu bangsa yang besar... nenek moyangmu
|
|
|
|
Semua contoh "kamu" dan "milikmu" dan kata kerjanya adalah jamak. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-you]])
|
|
|
|
# Kamu harus mengingat
|
|
|
|
Ini adalah sebuah ungkapan. Terjemahan lain: "Kamu harus ingat" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
|
|
|
# 40 tahun
|
|
|
|
"empat puluh tahun" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-numbers]])
|
|
|
|
# membuatmu rendah hati
|
|
|
|
"Dia mungkin mempertunjukkan padamu bagaimana lemah dan berdosanya kamu"
|
|
|
|
# untuk mengetahui
|
|
|
|
"untuk mengungkapkan" atau "untuk memperlihatkan"
|
|
|
|
# apa yang ada di dalam hatimu
|
|
|
|
Hati adalah sebuah lambang dari karakter seseorang. Terjemahan lain: "manusia seperti apa kamu itu" atau "bagaimana kamu akan berperilaku" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|