id_tn_l3/psa/107/36.md

3 lines
322 B
Markdown

# Ia membiarkan orang lapar tinggal
Kata "tinggal" menunjuk kepada tempat di mana TUHAN membuat mata air dan danau muncul. Selain itu, frasa "orang lapar" mengacu kepada orang-orang yang lapar. Terjemahan lain: "TUHAN membuat orang-orang yang lapar tinggal di sana" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-nominaladj]])