id_tn_l3/sng/07/01.md

23 lines
1.0 KiB
Markdown

# Informasi Umum
##### Ini adalah ayat kedua pasal tujuh dalam versi yang sama.
# Alangkah indah kaki-kakimu dengan sandal-sandal itu
Kemungkinan perempuan itu sedang menari ([Kidung Agung 6:13](../06/13.md)). AT: "kakimu sangatlah indah di dalam sandal-sandalmu saat menari" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])
# hai putri bangsawan
kemungkinan pengertian lainnya adalah "kamu yang berkepribadian mulia."
# Lengkung pinggangmu bagai perhiasan
Lengkungan pinggang perempuan itu mengingatkan penutur betapa indahnya batu yang telah diukir oleh seorang ahli. AT: "Lengkungan pinggangmu indah bagaikan indahnya lengkungan batu permata yang telah dibuat ahlinya" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-simile]])
# pinggangmu
Kata "pinggang" merujuk pada pinggul perempuan dan bagian dari kaki di atas lutut.
# pekerjaan tangan ahlinya yang terampil
Tangan adalah ungkapan untuk seseorang AT : "pekerjaan ahli yang terampil" atau "sesuatu yang telah dibuat seorang ahli" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche]])