id_tn_l3/isa/29/04.md

837 B

kamu akan direndahkan

Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "musuhmu akan merendahkanmu" atau "musuhmu akan meremehkanmu" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive)

akan berbicara dari dalam tanah; perkataanmu akan terdengar sayup-sayup dari dalam debu. Suaramu akan keluar dari tanah, seperti suara roh dari dalam tanah, dan perkataanmu akan berbisik dari debu.”

Semua pernyataan ini pada dasarnya memiliki arti yang sama. Mereka menekankan bahwa orang-orang yang pernah berbicara dengan sombong akan menjadi lemah dan berduka setelah musuh mengalahkan mereka. Terjemahan lain: "kamu hanya akan berkata-kata dengan bisikan lemah seperti roh yang berbicara dari tempat tinggal orang mati" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-simile dan rc://id/ta/man/translate/figs-parallelism)