forked from lversaw/id_tn_l3
532 B
532 B
semua yang mencari perlindungandi dalamNya tidak bersalah
Ini bisa dinyatakan dalam bentuk aktif. Juga bisa dinyatakan dalam bentuk positif. Terjemahan lain: "TUHAN akan mengampuni orang yang berlindung padaNya" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive dan rc://id/ta/man/translate/figs-litotes)
perlindungan di dalamNya
Menghadap TUHAN untuk perlindungan dibicarakan seolah-olah berlindung padaNya. Terjemahan lain: "pergi kepadaNya untuk perlindungan" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor)