forked from lversaw/id_tn_l3
895 B
895 B
mereka adalah milik-Ku
Ini berarti bahwa ia menikahi mereka dan mereka menjadi istri-istrinya. Terjemahan lain: "mereka menjadi istri-istri-Ku" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-explicit)
Adapun nama-nama mereka, Ohola adalah Samaria, dan Oholiba adalah Yerusalem
"Ohola mewakili Samaria, dan Oholiba mewakili Yerusalem." Dalam perbandingan ini Samaria dibicarakan sebagai Ohola dan Yerusalem dibicarakan sebagai Oholiba. Ini berbicara tentang bagaimana kota-kota ini tidak setia kepada TUHAN seumpama mereka adalah istri-istri yang tidak setia. (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor)
Ohola
Ini adalah nama seorang perempuan yang berarti "kemahku adalah dalam dia" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/translate-names)
Oholiba
Ini adalah nama seorang perempuan yang berarti "kemahku ada di dalam dia." (Lihat: rc://id/ta/man/translate/translate-names)