id_tn_l3/ezk/23/04.md

15 lines
895 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
# mereka adalah milik-Ku
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Ini berarti bahwa ia menikahi mereka dan mereka menjadi istri-istrinya. Terjemahan lain: "mereka menjadi istri-istri-Ku" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Adapun nama-nama mereka, Ohola adalah Samaria, dan Oholiba adalah Yerusalem
2019-11-26 04:13:57 +00:00
"Ohola mewakili Samaria, dan Oholiba mewakili Yerusalem." Dalam perbandingan ini Samaria dibicarakan sebagai Ohola dan Yerusalem dibicarakan sebagai Oholiba. Ini berbicara tentang bagaimana kota-kota ini tidak setia kepada TUHAN seumpama mereka adalah istri-istri yang tidak setia. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Ohola
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Ini adalah nama seorang perempuan yang berarti "kemahku adalah dalam dia" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-names]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Oholiba
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Ini adalah nama seorang perempuan yang berarti "kemahku ada di dalam dia." (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-names]])