forked from lversaw/id_tn_l3
357 B
357 B
saudara-saudara
Lihat bagaimana kamu menerjemahkan ini dalam Galatia 1:2.
tetapi dari perempuan merdeka
Kata-kata "kita anak-anak" dipahami dari ungkapan sebelumnya. Ini bisa diterjemahkan sebagai kalimat yang terpisah. AT: "Cukuplah, kita adalah anak-anak dari perempuan merdeka" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-ellipsis)