id_tn_l3/est/09/01.md

920 B

Pada hari ketiga belas, bulan kedua belas, yaitu bulan Adar

Lihat bagaimana ini diterjemahkan dalam Ester 3:13.

ketika perintah raja dan undang-undangnya dilaksanakan

"dilaksanakan" merupakan ungkapan yang berarti melakukan sesuatu yang diperintahkan atau direncanakan. Ini bisa dijelaskan dalam bentuk aktif. AT: "ketika orang-orang akan menuruti hukum dan keputusan raja" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-idiom dan rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive)

berharap mengalahkan

Menguasai semua orang adalah ungkapan dari mengalahkan mereka. AT: "mengalahkan orang-orang Yahudi" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-idiom)

tetapi sebaliknya

"Situasinya terbalik". Kondisinya menjadi dibalik adalah sebuah kiasan yang berarti bahwa apa yang diharapkan terjadi adalah kebalikannya. AT: "yang sebaliknya terjadi" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor)