# Pada hari ketiga belas, bulan kedua belas, yaitu bulan Adar Lihat bagaimana ini diterjemahkan dalam [Ester 3:13](../03/13.md). # ketika perintah raja dan undang-undangnya dilaksanakan "dilaksanakan" merupakan ungkapan yang berarti melakukan sesuatu yang diperintahkan atau direncanakan. Ini bisa dijelaskan dalam bentuk aktif. AT: "ketika orang-orang akan menuruti hukum dan keputusan raja" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # berharap mengalahkan Menguasai semua orang adalah ungkapan dari mengalahkan mereka. AT: "mengalahkan orang-orang Yahudi" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]]) # tetapi sebaliknya "Situasinya terbalik". Kondisinya menjadi dibalik adalah sebuah kiasan yang berarti bahwa apa yang diharapkan terjadi adalah kebalikannya. AT: "yang sebaliknya terjadi" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])