id_tn_l3/2co/05/09.md

25 lines
810 B
Markdown

# entah kami tinggal di rumah ini atau berada di luar
Kata "Tuhan" mungkin dapat dilengkapi dari ayat sebelumnya. AT: "entah kami tinggal di rumah ini bersama Tuhan atau berada di luar Tuhan" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-ellipsis]])
# untuk menyenangkanNya
"untuk menyenangkan Tuhan"
# sebelum dihadapkan dengan kursi penghakiman Kristus
"dihadapkan kepada Kristus untuk dihakimi"
# supaya setiap orang dapat menerima hal-hal yang dilakukan
"setiap orang dapat menerima apa yang pantas untuk mereka"
# sesuai dengan apa yang sudah dilakukannya dalam tubuh
Ini dapat dinyatakan sebagai bentuk aktif. AT: "hal-hal yang dia sudah selesaikan dengan tubuh jasmani" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# entah itu baik ataupun buruk
"entah hal-hal itu baik ataupun buruk"