id_tn_l3/jer/23/03.md

11 lines
752 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
## Informasi Umum
2019-11-26 04:13:57 +00:00
TUHAN terus berbicara tentang orang Israel seolah mereka itu adalah dombaNya dan pemimpin Israel seolah gembalaNya. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
## ke padang rumput mereka
2019-11-26 04:13:57 +00:00
TUHAN menunjuk pada tanah Israel seolah-olah padang rumput yang baik bagi umatNya. Padang rumput yang bagus menggambarkan penyediaan bagi kebutuhan mereka. Terjemahan lain: "ke padang rumput yang baik" atau "ke tempat di mana semua kebutuhan akan tercukupi". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# mereka akan berkembang biak dan berlipat ganda
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Kata "berkembang" menunjukkan bagaimana mereka bertambah banyak. Terjemahan lain: "mereka akan bertambah banyak jumlahnya". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-doublet]])