1.0 KiB
1.0 KiB
translationWords
- en:tw:foundation
- en:tw:foundation
- en:tw:gift
- en:tw:gift
- en:tw:idol
- en:tw:idol
- en:tw:image
- en:tw:image
- en:tw:prostitute
- en:tw:ruin
- en:tw:ruin
- en:tw:ruin
- en:tw:ruin
- en:tw:samaria
- en:tw:samaria
- en:tw:stone
- en:tw:stone
- en:tw:vineyard
- en:tw:vineyard
translationNotes
- I will make - Here "I" refers to Yahweh.
- will be crushed to pieces...will be burned up - AT: "I will crush to pieces...I will burn up" (See: :en:ta:vol2:translate:figs_activepassive)
- I will pull her building stones - Here "her" refers to the city of Samaria.
- For from the gifts to her prostitution she gathered them, and as a prostitute's pay they will return - Often worshiping idols included having sex with a prostitute at the pagan temple. (see: :en:ta:vol1:translate:figs_explicit)