en_tn_lite_do_not_use/rom/03/31.md

783 B

Paul continues to answer rhetorical questions to emphasize that each point he is making is certainly true. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion)

Do we then nullify the Law through faith?

Alternate translation: "Should we ignore the Law because we have faith?"

May it never be

"Of course that is not true!" or "Certainly not!" (UDB). This expression give the strongest possible negative answer to the preceding rhetorical question. You may want have a similar expression in your language that you could use here. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion)

we uphold the Law

Alternate translation: "we obey the Law"

we

This pronoun refers to Paul, other believers, and the readers. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-inclusive)