Paul continues to answer rhetorical questions to emphasize that each point he is making is certainly true. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]]) ## Do we then nullify the Law through faith? ## Alternate translation: "Should we ignore the Law because we have faith?" ## May it never be ## "Of course that is not true!" or "Certainly not!" (UDB). This expression give the strongest possible negative answer to the preceding rhetorical question. You may want have a similar expression in your language that you could use here. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]]) ## we uphold the Law ## Alternate translation: "we obey the Law" ## we ## This pronoun refers to Paul, other believers, and the readers. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-inclusive]])