898 B
898 B
See: rc://en/ta/man/translate/writing-poetry and rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism
I have come
It is clearly the woman's lover who is speaking.
have come into my garden
The man describes the woman as a garden. On the night of their wedding, the man is finally able to fully enjoy the woman. He describes this as coming into his garden. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor and rc://en/ta/man/translate/figs-euphemism)
my sister
The man calls the woman his sister because he loves her very much like he would love his sister. AT: "the one I love."
I have gathered my myrrh...with my milk
The man uses these images from a garden to indicate that he has been able to enjoy many different aspects of the woman.
spice
plants that have a strong smell or taste
drink freely
"drink generously" or "drink even more than enough"