en_tn/psa/132/006.md

14 lines
664 B
Markdown

## translationWords
* [[en:tw:footstool]]
* [[en:tw:god]]
* [[en:tw:raise]]
* [[en:tw:worship]]
## translationNotes
* **we heard about it in Ephrathah** - AT: "those of us people of Israel who were in Ephrathah heard about the sacred chest"
* **fields of Jaar** - the fields where people's animals grazed near a town whose name means Forest (ULB) or City of Forests (UDB) (See: [[:en:ta:vol1:translate:translate_names]])
* **we will worship at his footstool** - AT: "we will worship him as our king" (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_metonymy]])
* **your resting place** - the sacred tent where they worship God (See: [[:en:ta:vol1:translate:figs_explicit]])