en_tn/psa/132/006.md

664 B

translationWords

translationNotes

  • we heard about it in Ephrathah - AT: "those of us people of Israel who were in Ephrathah heard about the sacred chest"
  • fields of Jaar - the fields where people's animals grazed near a town whose name means Forest (ULB) or City of Forests (UDB) (See: :en:ta:vol1:translate:translate_names)
  • we will worship at his footstool - AT: "we will worship him as our king" (See: :en:ta:vol2:translate:figs_metonymy)
  • your resting place - the sacred tent where they worship God (See: :en:ta:vol1:translate:figs_explicit)