en_tn/mic/04/04.md

29 lines
933 B
Markdown

## translationWords
* [[en:tw:falsegod]]
* [[en:tw:falsegod|false god, god, goddess]]
* [[en:tw:fear]]
* [[en:tw:fear|fear, afraid, fear of God, fear of Yahweh]]
* [[en:tw:fig]]
* [[en:tw:fig|fig]]
* [[en:tw:forever]]
* [[en:tw:god]]
* [[en:tw:god|God]]
* [[en:tw:name]]
* [[en:tw:name|name]]
* [[en:tw:peoplegroup]]
* [[en:tw:peoplegroup|people group, people]]
* [[en:tw:vine]]
* [[en:tw:vine|vine]]
* [[en:tw:walk]]
* [[en:tw:walk|walk]]
* [[en:tw:yahwehofhosts]]
* [[en:tw:yahwehofhosts|Yahweh of hosts, God of hosts]]
## translationNotes
* Micah continues describing the "last days" when people learn and obey Yahweh's law.
* **under his vine and under his own fig trees** - This is an image of people living in peace.
* **for the mouth of Yahweh of hosts has spoken** - AT: "for Yahweh of hosts has spoken" (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_synecdoche]])
* **walk…in the name of** - This phrase means to worship and obey.