en_tn/1sa/27/05.md

845 B

translationWords

translationNotes

  • If I have found favor in your eyes - AT: "If I have pleased you" or "If you will treat us with kindness" (See: :en:ta:vol1:translate:figs_idiom)
  • one of the cities in the country - "one of the outlying towns" or "one of the towns outside the city"
  • for why should your servant live in the royal city with you? - AT: "I don't need to live in the city with you" or "I'm not important enough to live here with you in the royal city" (See: :en:ta:vol1:translate:figs_rquestion)
  • your servant - David is referring to himself.