en_tn/1th/05/08.md

1.1 KiB

translationWords

translationNotes

  • sons of the day - This is an expression for believers in christ. AT: "believers in Christ" or "people of the light". (See :en:ta:vol1:translate:figs_idiom)
  • let us be sober - "let us exercise self-control"
  • put on the breastplate of - As a soldier would put on a breastplate to protect his body, a believer who lives by faith and love will find protection. AT: "protect ourselves with" (See: en:ta:vol1:translate:figs_metaphor)
  • for a helmet - As a helmet protects a soldier's head so does assurance of salvation protect the believer. AT: "and know" (See: en:ta:vol1:translate:figs_metaphor)
  • but for the obtainment of salvation - "but to receive salvation"
  • whether we are awake or asleep - "Wether we are alive or dead" (See: en:ta:vol2:translate:figs_euphemism)
  • build each other up - "encourage each other"