816 B
816 B
波阿斯娶了路得
“波阿斯娶了路得”或“波阿斯娶了路得为妻”
与她同房
“他与她发生性关系”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-euphemism)
没有撇下你,使你无至近的亲属
“今天给了你一个如此好的至近的亲属”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-doublenegatives)
愿这孩子······得名声
这里指拿俄米孙子的名声和品格。
a restorer of life
NA
奉养你的老
“当你老了,他会照顾你”(UDB)
有这儿妇比有七个儿子还好
“七”是希伯来语中表示完全的数字。拿俄米的两个儿子在生养孩子之前都死了,但是路得透过波阿斯给拿俄米生了一个孙子。另译:“比有儿子还好”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)