702 B
702 B
我们
“我们”包含耶稣,以及与耶稣说话的门徒。(参: rc://*/ta/man/translate/figs-inclusive)
白日……黑夜
“白日”和“黑夜”是隐喻。耶稣是将人们作神的工作的时间比喻成白天,将夜晚比作他们不能做神的工作的时间。(参 rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
在世上
“世上”是转喻,指世人。另译:“住在世人当中”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy|Metonymy)
世上的光
“光”是隐喻,指神的真实启示。另译:“一个显明真理的人如同光使人看见黑暗里的东西一样。”(参: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)