30 lines
1005 B
Markdown
30 lines
1005 B
Markdown
# Thông Tin Tổng Quát:
|
|
|
|
Thuật lại những việc Y-sơ-ra-ên đã làm.
|
|
|
|
# Nhớ lại
|
|
|
|
"nhớ". Xem cách đã dịch ở [PSA020:003](../020/003.md)
|
|
|
|
# Đức Chúa Trời là vầng đá của họ
|
|
|
|
Tác giả ví Đức Chúa Trời như ngọn đồi hay núi mà người ta có thể chạy đến để được an toàn khỏi kẻ thù.
|
|
Gợi ý dịch: "Đức Chúa Trời là Đấng bảo vệ họ" (Xem: [[rc://vi/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# Đấng giải cứu của họ
|
|
|
|
"Đấng giải cứu họ" (Xem: [[rc://vi/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
|
|
|
# tâng bốc Ngài
|
|
|
|
"thưa cùng Ngài rằng Ngài rất tuyệt diệu nhưng bản thân họ không tin như vậy"
|
|
|
|
# lấy miệng
|
|
|
|
"Miệng" là phép hoán dụ chỉ về lời nói. (Xem: [[rc://vi/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# Lòng họ chẳng khắng khít với Ngài
|
|
|
|
"họ không tin Ngài" hoặc "họ không trung thành với Ngài" (Xem: [[rc://vi/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
|
|