vi_tn/1co/04/06.md

1.4 KiB

vì anh em

"vì ích lợi của anh em”

Đừng vượt ra ngoài những gì đã chép

"Đừng làm ngược lại những điều đã chép trong Kinh Thánh (Tham khảo bản dịch TFT)

Vì ai nhận thấy sự khác biệt nào giữa anh em và kẻ khác?

Phao-lô quở trách các tín hữu Cô-rinh-tô vì họ cho rằng mình tốt đẹp hơn nhớ mình đã tin Phúc Âm bởi Phao-lô hay bởi A-bô-lô. Tham khảo cách dịch: “Anh em chẳng hơn kẻ khác” (See: rc://vi/ta/man/translate/figs-rquestion)

Có điều gì anh em có mà không do nhận lãnh sao?

Phao-lô nhấn mạnh một điều rằng chính Đức Chúa Trời đã ban tặng cho họ những họ đang có. Tham khảo cách dịch: “Mọi điều anh em có là do Đức Chúa Trời đã ban cho anh em!” (See: rc://vi/ta/man/translate/figs-rquestion)

Sao anh em lại khoe khoang như thể anh em chưa hề được nhận lãnh vậy?

Phao-lô đang quở trách các tín hữu vì họ khoe khoang về những điều mình đã nhận được. Tham khảo cách dịch: “Anh em không có quyền khoe khoang” hoặc “Đừng khoe khoang chi hết” (See: rc://vi/ta/man/translate/figs-rquestion)

rc://vi/bible/note/1co/04/05 | rc://vi/bible/note/1co/04/08

rc://vi/bible/note/1co/04/05 | rc://vi/bible/note/1co/04/08