tl_tn/job/17/04.md

950 B

rc://tl/bible/questions/comprehension/job/17

rc://tl/bible/questions/comprehension/job/17

iningatan mo ang kanilang mga puso

Maaaring isalin na: "iningatan ang kanilang isipan" o "iningatan nila" o "iningatan nila ang aking tatlong kaibigan" (Tingnan sa: rc://tl/ta/man/translate/figs-synecdoche)

hindi mo sila maitatas nang higit sa akin

Maaaring isalin na: "hindi mo sila hinayaang magtagumpay laban sa akin" o "hindi mo hinayaang talunin ako"

Siyang

"sinumang"

bumabatikos sa kaniyang mga kaibigan para sa isang gantimpala

Maaaring isalin na: "maling pag-akusa sa kaniyang kaibigan para magkaroon ng isang pakinabang" o "pagtaksilan ang kaniyang kaibigan para magkaroon ng bahagi sa kaniyang kalakal"

sa mata ng kaniyang mga anak ay hindi magtatagumpay

Maaaring isalin na: "nagdurusa dito ang kaniyang anak" (Tingnan sa: rc://tl/ta/man/translate/figs-synecdoche and rc://tl/ta/man/translate/figs-idiom)