# [[rc://tl/bible/questions/comprehension/job/17]] [[rc://tl/bible/questions/comprehension/job/17]] # iningatan mo ang kanilang mga puso Maaaring isalin na: "iningatan ang kanilang isipan" o "iningatan nila" o "iningatan nila ang aking tatlong kaibigan" (Tingnan sa: [[rc://tl/ta/man/translate/figs-synecdoche]]) # hindi mo sila maitatas nang higit sa akin Maaaring isalin na: "hindi mo sila hinayaang magtagumpay laban sa akin" o "hindi mo hinayaang talunin ako" # Siyang "sinumang" # bumabatikos sa kaniyang mga kaibigan para sa isang gantimpala Maaaring isalin na: "maling pag-akusa sa kaniyang kaibigan para magkaroon ng isang pakinabang" o "pagtaksilan ang kaniyang kaibigan para magkaroon ng bahagi sa kaniyang kalakal" # sa mata ng kaniyang mga anak ay hindi magtatagumpay Maaaring isalin na: "nagdurusa dito ang kaniyang anak" (Tingnan sa: [[rc://tl/ta/man/translate/figs-synecdoche]] and [[rc://tl/ta/man/translate/figs-idiom]])