tl_tn/1sa/22/16.md

17 lines
665 B
Markdown

# bantay na nakatayo sa paligid niya
"ang mga kawal na kalalakihan na nakatayo sa malapit upang bantayan siya"
# ang kanilang kamay din ay na kay David
Maaaring isalin na: "nagplano sila kasama si David laban sa akin" o "matapat sila kay David" (Tingan sa: [[rc://tl/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
# hindi mailabas ng mga lingkod ang kanilang kamay upang patayin ang mga pari
Nangangahulugan itong tumanggi silang sumunod kay Saul. Maaaring isalin na: "hindi gumalaw upang patayin ang mga pari" (Tingnan sa: [[rc://tl/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# [[rc://tl/bible/questions/comprehension/1sa/22]]
[[rc://tl/bible/questions/comprehension/1sa/22]]