tl_tn/ezk/17/01.md

1.4 KiB

Ang salita ni Yahweh ay dumating sa akin at sinabi

Maaaring isalin na: "Sinabi ni Yahweh sa akin ang mga salitang ito" o "Nagsalita sa akin si Yahweh at sinabi." Tingnan kung paano ito isinalin sa rc://tl/bible/notes/ezk/03/16.

Anak ng tao

Tumutukoy ito kay Ezekiel. Ang mga salitang ito ay pasimula ng mga salitang sinabi ni Yahweh kay Ezekiel. Tingnan kung paano ito isinalin sa rc://tl/bible/notes/ezk/02/01.

maghayag ka ng isang bugtong at magsalita ka ng isang talinghaga

"bigyan mo sila ng palaisipan upang pag-isipan" o "sabihin mo ang kuwentong ito bilang paglalarawan" (UDB)

ang sambahayan ng Israel

Tingnan kung paano ito isinalin sa rc://tl/bible/notes/ezk/03/01.

isang malaking agila

"isang napakalaking agila"

mahabang pakpak, makapal ang mga balahibo

Ang salitang "pakpak" ay tumutukoy sa panlabas na dulo ng pakpak. Maaaring isalin na: ang dulo na bahagi ng mga pakpak nito ay mahaba at puno ng mga balahibo."

na may iba't ibang kulay

Tumutukoy ito sa agila.

Pinutol nito ang dulo ng sanga

"pinutol nito ang pinakamataas na bahagi ng puno"

dinala ito

"kinuha ang dulo ng puno" o "kinuha ang mga sanga"

itinanim niya ito sa lungsod ng mga mangangalakal.

Ang mangangalakal ay taong nagbebenta ng mga bagay. "Inilalagay niya ito sa lungsod na may maraming mangangalakal" o "Itinanim ng agila ang dulo ng puno sa isang lungsod na kilala dahil sa mga pamilihan nito.