tl_tn/2co/11/07.md

808 B

sa inyo...ng Diyos

Maaaring isalin na: "ng Diyos sa inyo nang hindi naghihintay ng anumang kapalit mula sa inyo" (Tingnan sa: rc://tl/ta/man/translate/figs-explicit)

Ninakawan ko ang ibang mga iglesia

Maaaring isalin na: "Tumanggap ako ng pera mula sa ibang iglesia" (Tingnan sa: rc://tl/ta/man/translate/figs-irony)

upang kayo ay aking mapaglingkuran

Maaaring isalin na: "Para mapaglingkuran ko kayo nang walang bayad"

Sa lahat ng bagay iniwasan ko na maging pabigat sa inyo

Maaaring isalin na: "Kailanman sa anumang paraan hindi ako naging pabigat sa inyo sa pananalapi"

ipagpapatuloy kong gawin iyon

Maaaring isalin na: "Hindi ako kailanman magiging isang pabigat sa inyo"

rc://tl/bible/questions/comprehension/2co/11

rc://tl/bible/questions/comprehension/2co/11