tl_tn/job/08/19.md

34 lines
1.2 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2018-03-12 20:03:45 +00:00
# kagalakan
ang gantimpala, ang resulta ng masamang pag-uugali ng isang tao na may pagtuyang ipinapahayag ni Bildad bilang "kagalakan," (Tingnan: [[rc://tl/ta/man/translate/figs-irony]])
# pag-uugali
"mga kilos" o "paraan ng pamumuhay"
# ibang halaman sa parehong lupa sa kaniyang lugar
Dito ay ipinagpapatuloy ng manunulat ang metapora mula sa [[rc://tl/bible/notes/job/08/16]] Ang mga taong walang diyos ay inihahalintulad sa mga halaman na humahalili sa mga naunang tumutubo sa mga bato.
Maaaring isalin na: Kapag ang isang masamang tao ay namamatay, may iba pang hahalili sa kanyang lugar" o "mula sa lupa, may iba pang tutubo." (Tingnan: [[rc://tl/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# Sisibol
"tutubo"
# parehong lupa
"ang mabatong lupa"
# sa kaniyang lugar
"sa lugar ng taong walang diyos"
# ni aalalayan ang kamay ng mga gumagawa ng masama
Ang "kamay"ay kumakatawan sa kabuuan ng tao. "hindi niya susuportahan ang mga gumagawa ng masama" o "hindi niya palalakasin ang mga gumagawa ng masasama." (Tingnan sa: [[rc://tl/ta/man/translate/figs-idiom]] and [[rc://tl/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
# [[rc://tl/bible/questions/comprehension/job/08]]
[[rc://tl/bible/questions/comprehension/job/08]]