37 lines
1.1 KiB
Markdown
37 lines
1.1 KiB
Markdown
|
# [[rc://tl/bible/questions/comprehension/1pe/05]]
|
||
|
|
||
|
[[rc://tl/bible/questions/comprehension/1pe/05]]
|
||
|
|
||
|
# ang mga nakatatanda sa inyo
|
||
|
|
||
|
Ang salitang "inyo" ay tumutukoy sa mga nananampalataya kay Kristo. (Tingnan: [[rc://tl/ta/man/translate/figs-you]])
|
||
|
|
||
|
# na maihahayag
|
||
|
|
||
|
Kahaliling Salin: "na ihahayag ng Diyos." (Tingnan: [[rc://tl/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||
|
|
||
|
# Kaya nga
|
||
|
|
||
|
"Sa kadahilanang ito"
|
||
|
|
||
|
# kawan ng Dios
|
||
|
|
||
|
Inihahambing nito ang iglesia sa isang grupo ng mga tupa. (Tingnan: [[rc://tl/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
|
||
|
# Pangalagaan niyo
|
||
|
|
||
|
"arugain" o "alagaan"
|
||
|
|
||
|
# Huwag kayong umasta na tila mga amo
|
||
|
|
||
|
Huwag kayong umasta tulad ng isang malupit na amo"
|
||
|
|
||
|
# Sa kapahayagan ng Punong Pastol
|
||
|
|
||
|
Kahaliling Salin: "Kapag si Jesus, na siayng tulad ng ating punong pastol, ay dumating." (UDB) (Tingnan: [[rc://tl/ta/man/translate/figs-metaphor]] at [[rc://tl/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||
|
|
||
|
# maluwalhating korona na hindi kumukupas
|
||
|
|
||
|
Ang korona dito ay kumakatawan sa isang gantimpala na matatanggap matapos ang isang tagumpay. Kahaliling Salin: "isang maluwalhating premyo na mananatili magpakailanman." (Tingnan: [[rc://tl/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
|