th_tn/2sa/14/02.md

1.4 KiB

ใช้คนไปยังเมืองเทโคอา และพาผู้หญิงฉลาดคนหนึ่งมาพบเขา

ประโยคนี้หมายความว่าโยอาบใช้คนถือสารไปยังเมืองเทโคอาและให้เขานำผู้หญิงคนหนึ่งกลับมา ประโยคนี้สามารถอยู่ในรูปประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ใช้คนส่งสารไปยังเทโคอาและให้เขานำผู้หญิงฉลาดคนหนึ่งกลับมา" (ดูที่: [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]] และ [[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]])

เทโคอา

นี่เป็นชื่อของสถานที่ (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/translate-names)

ผู้ตาย

คำนี้หมายถึง คนที่ตายแล้ว ไม่ใช่คนตายโดยทั่วไป คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "คนที่ตายแล้ว" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-nominaladj)