ru_tn/luk/17/13.md

805 B
Raw Blame History

И кричали

В других версиях - "возвысили свой голос", что означает "громко закричали". Альтернативный перевод: "они начали звать Его громким голосом" (см. rc://*/ta/man/translate/figs-idiom).

Наставник!

ἐπιστάτης: начальник, надзиратель, наставник, распорядитель. Почему они называли Иисуса "наставник", а не "учитель", не понятно.

Сжалься над нами

Прокажённые просили Иисуса об исцелении. Можно сказать: "...смилуйся над нами". (см. rc://*/ta/man/translate/figs-explicit).