ru_tn/luk/08/35.md

16 lines
891 B
Markdown
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Нашли человека, из которого вышли демоны
"увидели человека, прежде одержимого демонами"
# В здравом уме
"в своём уме" или "в нормальном состоянии"
# Сидящего у ног Иисуса
"Сидеть у ног" - это идиома, означающая "сидеть рядом в смирении", "сидеть напротив". Альтернативный перевод: "сидящего на земле напротив Иисуса" (см. [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]]).
# Ужаснулись
Можно пояснить, что они пришли в ужас от того, что сделал Иисус. Альтернативный перевод: "испугались Иисуса" (см. [[rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis]]).