1.2 KiB
1.2 KiB
Пусть возьмут быка и к нему хлебное приношение пшеничной муки, смешанной с елеем, и второго быка — в жертву за грех
וְלָֽקְחוּ֙ פַּ֣ר בֶּן־בָּקָ֔ר וּמִנְחָתֹ֔ו סֹ֖לֶת בְּלוּלָ֣ה בַשָּׁ֑מֶן וּפַר־שֵׁנִ֥י בֶן־בָּקָ֖ר תִּקַּ֥ח לְחַטָּֽאת "И возьмут бычка, сына телицы, и хлебное приношение к нему (жертву без крови) из лучшей пшеничной муки, смешанной с елеем, и бычка второго, возьмут, в жертву за грех". פַר: молодой бык, бычок, телец, вол. בֶּן־בָּקָ֔ר: сын телицы / телки.
Лучшей пшеничной муки, смешанной с елеем
Или "лучшей пшеничной муки, которую смешали с оливковым маслом". Жертвы, приносимые за левитов, те же, что и при посвящении первосвященника, т. е. жертва за грех и жертва всесожжения.