ru_tn/jdg/07/02.md

745 B
Raw Permalink Blame History

Я не могу отдать мадианитян в их руки

"Отдать мадианитян в их руки" - значит дать победу над врагами. Альтернативный перевод: "Я не могу позволить Израилю победить мадианитян" или "Я не могу дать тебе победу над врагом" (см. rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns).

Моя рука спасла меня

"Моя рука" - то есть "я, Гедеон", "мы, израильтяне". Можно сказать: "Мы спаслись, благодаря своей, а не Божьей силе" (см. rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy).