# Я не могу отдать мадианитян в их руки "Отдать мадианитян в их руки" - значит дать победу над врагами. Альтернативный перевод: "Я не могу позволить Израилю победить мадианитян" или "Я не могу дать тебе победу над врагом" (см. [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]]). # Моя рука спасла меня "Моя рука" - то есть "я, Гедеон", "мы, израильтяне". Можно сказать: "Мы спаслись, благодаря своей, а не Божьей силе" (см. [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]]).