ru_tn/isa/14/27.md

8 lines
1.3 KiB
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Общие замечания:
Досл. перевод: "Потому что Господь Воинств (евр. Яхве Цеваот) решил/запланировал, и кто отменит [это]? И рука его простёрта/протянута, и кто вернёт её [обратно]?".
# Потому что Господь Саваоф решил, и кто может отменить это? Его рука протянута, и кто повернёт её назад?
Это риторические вопросы, тесно связанные с предыдущим стихом. Смысл риторических вопросов в утверждении: никто не может отменить Божьих планов или помешать их осуществлению.  Оба вопроса можно перевести утверждением, формулировки зависят от того, как вы перевели предыдущий стих - этот стих повторяет те же фразы. Альтернативный перевод: «Никто не может помешать Господу осуществить свои планы!» (См.: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])