7 lines
1000 B
Markdown
7 lines
1000 B
Markdown
# И был вечер, и было утро, день третий
|
||
|
||
וַיְהִי־עֶרֶב וַיְהִי־בֹקֶר יוֹם שְׁלִישִׁי - "И был вечер, и было утро: день третий".
|
||
Альт. перевод: "Настал вечер, настало утро — третий день" (СРП РБО).
|
||
Это относится ко всему дню. Писатель говорит о целом дне, как о чём-то состоящем из двух частей. В иудейской культуре день начинается, когда садится солнце. Посмотрите, как вы перевели это в Быт. 1:5. День третий Это относится к третьему дню существования вселенной.
|
||
Посмотрите, как вы перевели «первый день» в Быт. 1:5 и решите, следует ли вам переводить это так же.
|