13 lines
2.2 KiB
Markdown
13 lines
2.2 KiB
Markdown
|
# Пусть Аарон совершит посвящение левитов Господу от сыновей Израиля, чтобы они совершали служение Господу
|
|||
|
|
|||
|
וְהֵנִיף֩ אַהֲרֹ֨ן אֶת־הַלְוִיִּ֤ם תְּנוּפָה֙ לִפְנֵ֣י יְהוָ֔ה מֵאֵ֖ת בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל וְהָי֕וּ לַעֲבֹ֖ד אֶת־עֲבֹדַ֥ת יְהוָֽה
|
|||
|
"И окропит Аарон левитов окроплением пред Господом и перед сынами Израиля, чтобы совершать служение на работе (служении) Господней".
|
|||
|
נוף: окроплять.
|
|||
|
תְנוּפָה: окропление, потрясение, колебание.
|
|||
|
עֲבוֹדָה: служба, работа; 2. рабство; 3. служение, употребление.
|
|||
|
|
|||
|
# Пусть Аарон совершит посвящение левитов Господу
|
|||
|
|
|||
|
Аарон должен был посвятть левитов Богу с тем же благоговением, какое требовалось при принесении жертвоприношений. Альтернативный перевод: "пусть Аарон посвятит Господу левитов так же, как жертвы, приносимые для Него".
|
|||
|
Внутреннему очищению должно было, как всегда, сопутствовать принесение жертв. То, что закланию подлежал телец, говорит о том, что это была жертва всесожжения (Лев. 1:3-9). Другой телец приносился в жертву за грех, совершенный неумышленно (Лев. 4:1-12). После всего этого левитов (вероятно, их представителей) приводили в присутствие народа, и те, кто представляли народ, должны были возложить… на левитов… руки – в знак того, что общество доверяет им представлять себя, отправляя служение Господу.
|