plt_tn/psa/107/001.md

1013 B

Fampahafantarana amin'ny ankapobeny:

Ny fifanindrinan-dalana dia iraisana amin'ny hay kanto Hebreo.

mandrakizay ny famindram-pony

"tsy mety tapitra mihitsy ny fitiavany mahatoky"

ireo navotan'i Yaveh

Ny "ireo navotana" dia manondro an'ireo vahoaka izay navotan'i Yaveh. DH: "ireo izay navotan'i Yaveh"

hanambara

Izany dia midika hoe milaza amin'ny hafa momba ny zavatra iray. DH: "hilaza momba izay nataon'i Yaveh"

teo an-tanan'ny fahavalo

Eto ny "tanana" dia manondro fahefana. DH: 'tamin'ny fahefan'ny fahavalo"

avy any atsinanana ... sy avy any atsimo

Eto ireo vazan-tany efatra dia nomena mba hanamafisana fa manangona azy ireo Izy na aiza na aiza. DH: "avy amin'ny vazan-tany rehetra" na "avy amin'ny faritra rehetra amin'ny tany"

avy any atsinanana sy avy any andrefana, avy any avaratra sy avy any atsimo

Izany dia mamaritra ireo toerana izay anangonan'i Yaveh ny olony. DH: "naangona azy ireo avy amin'ny atsinanana sy avy any andrefana, avy any avaratra sy avy any atsimo Izy"