plt_tn/psa/069/013.md

1.6 KiB

amin'ny fotoana izay hanekenao

"amin'ny fotoana ankasitrahanao" na "rehefa vonona Ianao"

valio amin'ny fahamendreham-pitokian'ny famonjenao aho

Ny anarana "fahamendreham-pitokiana" sy "famonjena" dia azo ambara ho asa. DH: "vonjeo aho satria Ianao tia ahy amim-pahatokiana, araka ny nampanantenainao hatao" (UDB)

Sintony ... aza avela ho difotra aho

Ireo andianteny roa ireo midika zavatra mitovy.

Sintony avy ao amin'ny fotaka, ary aza avela ho difotra aho

Ny mpanoratra miteny ny loza hitranga aminy avy amin'ireo fahavalony toy ny hoe izy nilentika anaty honahona. "Aza avela hilentika anaty fotaka intsony aho" (UDB)

aoka aho ho voaala lavitra

Eto ny "voaala lavitra" dia manondro ny hoe nesorina tamin'ny loza. DH: "esory aho amin'ny" na "avoty aho amin'ny"

ny rano lalina ... ny tondra-drano ... ny lalina

Ireo andianteny ireo midika zavatra mitovy.

voavonjy avy ao amin'ny rano lalina

Ny mpanoratra miteny momba ny loza hanjo azy avy amin'ireo fahavalony tahaka ny hoe izy safotry ny rano lalina.

handifotra ahy ny tondra-drano

Ny mpanoratra miteny momba ny loza hanjo azy avy amin'ireo fahavalony toy ny hoe tondra-drano no nandifotra azy tanteraka.

ny lalina hitelina ahy

Ny mpanoratra miteny ny lalina ho toy ny bibymahafaty efa mby hihinana azy. DH: "ny rano lalina hitelina ahy tahaka ny biby mandoza"

Aza avela hanidy ny vavany amiko ny lavaka

Eto ny "lavaka" dia lazaina toy ny hoe manam-bava tahaka ny olombelona ary afaka mandrapaka ny mpanoratra. DH: "Aza avela handevona ahy ny lavaka" na "Aza avela hikatona eo amboniko ny lavaky ny fahafatesana"